"AMOR MÍO"_Cover by @alvarezdunia05/ Vibes Web3 Music Competition Week 32 [ES-EN]
vibes·@alvarezdunia05·
0.000 HBD"AMOR MÍO"_Cover by @alvarezdunia05/ Vibes Web3 Music Competition Week 32 [ES-EN]
 ¡Hola Vibes!Escogì esta canción porque la escuchaba cuando era pequeña en la voz de mi mamà.y hace dos años me tocò separame de mi ùnica hija que se fue a otro paìs y desde ese momento esta cancion es tambien un reflejo de mis propios sentimientos. Hi Vibes! I chose this song because I heard it when I was little, in my mother's voice. Two years ago, I had to separate from my only daughter, who left for another country. Since then, this song has also been a reflection of my own feelings.  "Amor mío" es una cancion compuesta en la dècada de los 60 por Manuel Alejandro, «el Mozart» de la música popular española por su creatividad con las canciones de amor. Y cantada por Raphael de España. Julio Iglesias, Rocío Jurado, Isabel Pantoja,Luis Miguel, Nino Bravo y muchas otras estrellas han cantado sus composiciones. "Amor mío" is a song composed in the 1960s by Manuel Alejandro, "the Mozart" of Spanish popular music for his creativity with love songs. It was sung by Raphael de España. Julio Iglesias, Rocío Jurado, Isabel Pantoja, Luis Miguel, Nino Bravo, and many other stars have sung his compositions.  Raphael pone todo ese romanticismo tan suyo, y su capacidad de transmitir las emociones . Una emotiva balada que explora los sentimientos de despedida y esperanza, expresa un profundo sentido de amor y añoranza, y el dolor de la separaciòn. Raphael brings all his signature romanticism and his ability to convey emotion. A moving ballad that explores feelings of farewell and hope, expresses a deep sense of love and longing, and the pain of separation.  Para los amantes de las curiosidades, Fue una canción que tuvo mayor proyección en el extranjero que en su pais y existe una grabacion suya en idioma japonès For curiosity lovers, It was a song that had greater impact abroad than in its own country, and there is a recording of it in Japanese.  AMOR MÍO[ES-EN] Cuídate, amor mío, cuídate El tiempo que yo no estaré contigo Duerme bien, amor mío, duerme bien Y no olvides que podrás soñar conmigo Abrázame, amor mío, abrázame Llegó la triste hora del viaje Háblame, amor mío, háblame Que quiero que tu voz sea mi equipaje (**Bésame, amor mío, bésame La lluvia del adiós moja tu cara Y quiebra la sonrisa en tu mirada Amor mío, amor mío**) (****) Cuídate, no te olvides, cuídate Que el día que yo vuelva estés hermosa Escríbeme, cada día, escríbeme Y cuéntame tus sueños y tus cosas Háblame, no me llores, y háblame Y piensa que los días pronto pasaràn Yo no sé qué decirte, yo no sé Mi voz también se ahoga en mi garganta (****) (****) Take care, my love, take care The time I won't be with you Sleep well, my love, sleep well And don't forget that you'll be able to dream of me Hug me, my love, hug me The sad hour of the journey has arrived Talk to me, my love, talk to me I want your voice to be my luggage (**Kiss me, my love, kiss me The rain of goodbye wets your face And breaks the smile in your eyes My love, my love**) (****) Take care of yourself, don't forget, take care of yourself May the day I return you be beautiful Write to me, every day, write to me And tell me your dreams and your things Talk to me, don't cry for me, and talk to me And think that the days will soon pass I don't know what to say to you, I don't know My voice also chokes in my throat (****) (****)  Espero la disfruten.Éxito para todos🎶🍀🌻 https://youtu.be/VQ60p71n6fE?si=NgfjUiU_hR6y8oQm