English Idioms (314): at the age of
persian·@ghasemkiani·
0.000 HBDEnglish Idioms (314): at the age of
<div dir="ltr">
  <div>
    <p>314</p>
    <table>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <div dir="ltr">
              <h3>at the age of</h3>
            </div>
          </td>
          <td>
            <div class="text-rtl" dir="rtl">
              <h3>در سنِ …</h3>
            </div>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <div dir="ltr">
              <p>His grandfather died at the age of ninety yesterday, so he is mourning now.</p>
            </div>
          </td>
          <td>
            <div class="text-rtl" dir="rtl">
              <p>پدربزرگش دیروز در سن نود سالگی درگذشت، به همین جهت، او اکنون سوگوار است.</p>
            </div>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
  </div>
  <hr/>
  <p>
  <strong>This post is part of a tutorial on English idioms for Persian-speaking people. You can find the other entries under the tag [ #idioms-tutorial ].</strong>
</p>
</div>