[Esp-Eng] Evitando un accidente || Avoiding an accident
hive-102066·@jesusalejos·
0.000 HBD[Esp-Eng] Evitando un accidente || Avoiding an accident
<center>  </center> <div class = text-justify> <div class = pull-left> En la carretera siempre se ha de ir con precaución, ya que cualquier inconveniente puede ocasionar catástrofes, pues hoy les comento que estuve a punto de experimentar una, ya que tuve problemas con los frenos de mi carro. Resulta que los perdí completamente, por suerte apenas me iba a incorporar a la avenida y pude maniobrar el carro y dirigirme donde el mecánico para solventar la situación. Les cuento que en el camino lo que pensé es que era problema con falta del líquido de frenos, pero cuando llegué al mecánico nos dimos cuenta, luego de la revisión, que ese era sólo la mitad del problema. </div> <div class = pull-right> On the road, you always have to be cautious, because any inconvenience can cause catastrophes, well today I tell you that I was about to experience one because I had problems with the brakes of my car. It turns out that I lost them completely, luckily I was just about to join the avenue and I was able to maneuver the car and go to the mechanic to solve the situation. I tell you that on the way I thought it was a problem with the lack of brake fluid, but when I got to the mechanic we realized, after the review, that this was only half the problem. </div> <center>  </center> <center></center> <div class = pull-left> La otra mitad del problema era que ciertamente el carro se había quedado sin el líquido de frenos pero ¿Por qué? Porque había un bote, y ¿Dónde se encontraba éste? Pues en las bandas de los frenos, que se encuentran ubicadas en las ruedas traseras. Lo que el mecánico procedió hacer fue, luego de poner líquido para los frenos, dirigirse a las ruedas traseras y desarmar para revisar las bandas, el cilindro y los tapones de los mismos. Se cambiaron estos últimos, ya que por allí era la filtración. Luego, también checó las ruedas delanteras, para descartar algún tipo de bote por allí, y advertirme sobre el estado de las pastilla de los frenos, el cual en un par de meses aproximadamente debería cambiar, puesto que ya tienen desgaste. Salí del taller, además de la satisfacción de haber solventado el problema, con una lección y es que "hombre prevenido vale por dos", es mejor mantener una velocidad controlable con los carros, pues, así son más fáciles de maniobrar en caso de alguna eventualidad, ya que les puedo decir con propiedad que me costó hacerlo con la velocidad que venía (que era poca), no me quiero imaginar lo difícil (por no decir imposible) que hubiese sido hacerlo con una mayor. </div> <div class = pull-right> The other half of the problem was that the car had indeed run out of brake fluid, but why? Because there was a leak, and where was it? Well, in the brake bands, which are located on the rear wheels. What the mechanic proceeded to do was, after putting brake fluid, to go to the rear wheels and disassemble to check the bands, the cylinder, and the brake caps. The latter was replaced since that was where the leak was coming from. Then, he also checked the front wheels, to rule out any kind of leak there, and warned me about the condition of the brake pads, which in a couple of months or so should be changed, since they already have wear. I left the workshop, besides the satisfaction of having solved the problem, with a lesson and that is that "forewarned is forearmed", it is better to maintain a controllable speed with the cars, so they are easier to maneuver in case of any eventuality, and I can tell you with propriety that it was difficult to do it with the speed that came (which was little), I do not want to imagine how difficult (not to say impossible) it would have been to do it with a higher one. </div> <center>  </center> <center></center> <div class = pull-left> Muchas gracias por haberme acompañado en la lectura de este post, espero tus comentarios y que nos podamos volver a encontrar en una próxima publicación, hasta luego. </div> <div class = pull-right> Thank you very much for having accompanied me in the reading of this post, wishing you always the best and that we can meet again in a next publication, I say goodbye, see you later. </div> <center></center> <center></center> *** *** - **Traducido con** [www.DeepL.com/Translator](www.DeepL.com/Translator) || **Translated with** [www.DeepL.com/Translator](www.DeepL.com/Translator) *** <center> [](https://www.uptrennd.com/signup/MTE4NjM0) </center> *** <center><a href=https://discord.gg/XZGPGpz ><img src="https://images.hive.blog/DQmNwk18hReuAWhaqcD3f8of4dRiFLACwkaCRd2gyJmkMuP/TheTerminal--06.jpg"></a></center> *** [](https://hiveonboard.com?ref=jesusalejos)
👍 tonimontana.neo, toni.ccc, putehs, fermionico, monster-one, eve66, banko, gloriaolar, omarcitorojas, eforucom.neox, elizabeths14, ocd, roelandp, ocdb, fiveboringgames, walterjay, detlev, ma1neevent, shikika, dante31, howo, kharrazi, critic-on, jlsplatts, hanggggbeeee, eonwarped, tomatom, smartmarket, ocd-witness, madefrance, andimywapblog12, miroslavrc, sanderjansenart, indigoocean, olumzy, javyeslava.photo, athunderstruck, rem-steem, squareonefarms, athomewithcraig, zeesh, hive-180164, anafae, ausbitbank, thatsweeneyguy, redrica, warpedpoetic, variedades, kevinwong, usainvote, tombstone, kattycrochet, steemitboard, fengchao, dandays, liverpool-fan, gabrielatravels, lightcaptured, celinavisaez, monica-ene, kemmyb, beerlover, mammasitta, stevejhuggett, yiobri, josuemonterola, udeesther, hive-motors, makulit, hive-102066,