Learn Mandarin Chinese while earning SBI!

View this thread on: d.buzz | hive.blog | peakd.com | ecency.com
·@joelsegovia·
0.000 HBD
Learn Mandarin Chinese while earning SBI!
<div class="text-justify">

<h2>This is the kickstart of a project that I have been planning since the first time I joined blockchain-based social media!</h2>

<center><img src="https://media.giphy.com/media/xUySTOigOUHucl3rfW/giphy.gif"><br><sub><a href="https://giphy.com/gifs/filmeditor-home-alone-christmas-movies-xUySTOigOUHucl3rfW">Source</a></sub></center>

<h3>What is it all about?</h3>

<p>I'm going to start a Chinese course for English Speakers leveraged on the Steem and Whaleshares Blockchain. It will not be just another tutorial, I'm going to turn it in a contest for participants to earn rewards while at the same time learning one of the most interesting languages imho.</p>

<p>Why Chinese? Well, first because it's the language with the higher number of native speakers on the planet. Second, China is the country with the biggest projection on the decades to come. And third, why not? It is a completely different language from what we western are used to...</p>

<center><img src="https://media.giphy.com/media/l41YkFEPPPorUbKsU/giphy.gif"><br><sub><a href="https://giphy.com/gifs/l41YkFEPPPorUbKsU/links">Source</a></sub></center>

<p>
Enough of general descriptions, let's go into the details. I'll plan to gamify this experience the best I can, the early stages will be designed in a way that the best participants will be rewarded with SBI shares every two weeks. The best participant will receive 3 SBI, the second will get 2 SBI and the third participant will get 1 SBI.

<b>If you don't know what are SBI shares please visit <a href="https://steemit.com/steembasicincome/@steembasicincome/steem-basic-income-frequently-asked-questions">this post</a></b>

This is just the beginning if things go smoothly more rewards will come. Of course, we have to give back a little to the community that makes all this possible. Thus, each participant will be asked to post on Twitter or on Instagram about his/her thoughts about Steemit (<b>I'm not asking for participants to advertise this course, I just want participants to spread the word about Steemit to have more people aware of Steemit and the Steem Blockchain</b>)
</p>

<center><img src="https://media.giphy.com/media/3oz8xQQP4ahKiyuxHy/giphy.gif"><br><sub><a href="https://giphy.com/gifs/filmeditor-home-alone-christmas-movies-xUySTOigOUHucl3rfW">Source</a></sub></center>

<h2>How the course material will be like?</h2>

<center><div class="text-center"><img src="https://cdn.steemitimages.com/DQmUo4XS9Svah6Y7v9k9XtTSCe1gzwMAdT1WkMfgcuZswWa/sep3.png"></div></center>

<p>
I have already posted some material for Spanish speakers folks. This was the last one. <b>(Feel free to scroll down to the bottom of the post if you are just interested in a brief preview)</b>
</p><hr><hr>

<div class="text-center">
<img src="https://vignette.wikia.nocookie.net/bookwyrm/images/c/c4/Golden_Dragon_Reading_Book.jpg/revision/latest?cb=20120407193540"><br><sub>Chinese proverb: Before being a dragon, you have to suffer like an ant. Image source </b><a href="http://bookwyrm.wikia.com/wiki/File:Golden_Dragon_Reading_Book.jpg">Source</a></sub></div>

<img src="https://cdn.steemitimages.com/DQmeK8St38c8p2ofQu6Fb9JdaWxP3T8WAsTsw4fQY23xWLh/Venezuelaa.png">

<div class="text-center"><h2>Introduction</h2></div>

<p>
In the series of reading practices we will briefly work on the vocabulary of emblematic texts of Chinese culture, articles wrote by native speakers of China, transcriptions of discourses, or any other resource that allows us to get closer and closer to this fascinating country.
</p>

<p>
<b>Initially we will work with a classic, the book entitled  <i>"The Art of War"</i> by Sunzi,</b> series of posts with the text of the book in Chinese characters and in Pīnyīn will be presented. The text will not be translated immediately to give the opportunity for people interested in the challenge activities for this lesson (which involve trying to give meaning to the characters from the context of the sentence) to be carried out. However, a table with the meaning of each word is presented in the vocabulary section. After a week, I will post the text in English in a comment of this post
</p>

<div class="text-center"><img src="https://i.imgur.com/AbqKCT0.jpg"><br><i><sub><a href="http://www.hackbusters.com/news/stories/1738252-byline-know-your-enemy-understanding-threat-actors">Fuente</a></sub></i></div>

<hr>

<img src="https://cdn.steemitimages.com/DQmcjB8ENSGSPVB7mvqh8imDwRKGNn2xJwZjF6Snou68sWU/ezgif.com-crop.gif">

<div class="text-center">

<pre>
<h2>孙子  兵法<br>Sūnzǐ bīngfǎ<br></h2>

<h2>始  计<br>shǐ jì</h2>

<h2>课文  一<br>kèwén yī</h2>


<h2>孙子  曰<br>Sūnzǐ yuē:</h2>

<h2>兵    者, 国之   大事<br>bīng zhě, guózhī dàshì</h2>
<h2>死生     之 地,<br>sǐshēng zhī dì</h2>
<h2>存亡     之 道,<br>cúnwáng zhī dào</h2>
<h2>不可  不  察  也。<br>bùkě bù chá yě</h2>
</pre>
</div>

<hr>

<div class="text-center"><h2>新词汇 / Xīn cíhuì (New Vocabulary) </h2></div>

<p>
Below the vocabulary of the text is presented with a brief translation appropriate to the context of the words in each sentence.
</p>

<table>
<tr>
<td><b><div class="phishy">孙子 (Sūn​zǐ):</div></b> Proper name.</td>
<td colspan="2"><img src="https://www.mdbg.net/chinese/rsc/img/stroke_anim/23385.gif"><br><img src="https://www.mdbg.net/chinese/rsc/img/stroke_anim/23376.gif"></td>
<td><b><div class="phishy">兵法 (Bīng​fǎ):</div></b> Military strategy.</td>
<td colspan="2"><img src="https://www.mdbg.net/chinese/rsc/img/stroke_anim/20853.gif"><br><img src="https://www.mdbg.net/chinese/rsc/img/stroke_anim/27861.gif"></td>
</tr>
<tr><td><div class="phishy"><b>始 (Shǐ​)</b></div> To start.</td>
<td><img src="https://www.mdbg.net/chinese/rsc/img/stroke_anim/22987.gif"></td>
<td><b><div class="phishy">计 (Jì):</div></b> Calculate, plan, measure.</td>
<td><img src="https://www.mdbg.net/chinese/rsc/img/stroke_anim/35745.gif"></td>
</tr>
<tr>
<td><b><div class="phishy">课文 (Kè​wén):</div></b> Text.</td>
<td colspan="2"><img src="https://www.mdbg.net/chinese/rsc/img/stroke_anim/35838.gif"><br><img src="https://www.mdbg.net/chinese/rsc/img/stroke_anim/25991.gif"></td>
<td><b><div class="phishy">一 (Yī):</div></b> Number one (1).</td>
<td><img src="https://www.mdbg.net/chinese/rsc/img/stroke_anim/19968.gif"></td>
</tr>
<tr>
<td><b><div class="phishy">曰 (Yuē):</div></b> Say, talk.
</td>
<td>
<img src="https://www.mdbg.net/chinese/rsc/img/stroke_anim/26352.gif"></td>
<td><b><div class="phishy">	
兵 (Bīng):</div></b> Soldier, troop, army, weapons.</td>
<td><img src="https://www.mdbg.net/chinese/rsc/img/stroke_anim/20853.gif"></td>
</tr>
<tr>
<td><b><div class="phishy">者 (Zhě):</div></b> :Involved in. Particle used<br> to indicate explanations<br> 
(argue ideas).</td>
<td><img src="https://www.mdbg.net/chinese/rsc/img/stroke_anim/32773.gif"></td>
<td><b><div class="phishy">国 (Guó):</div></b> Nation, country, State.</td>
<td><img src="https://www.mdbg.net/chinese/rsc/img/stroke_anim/22269.gif"></td>
</tr>
<tr>
<td><b><div class="phishy">	
之 (Zhī):</div></b> Possessive particle.</td>
<td colspan="2"><img src="https://www.mdbg.net/chinese/rsc/img/stroke_anim/20043.gif"></td>
<td><b><div class="phishy">大事(Dà​shì):</div></b> Great social
, political or military event.</td>
<td colspan="2"><img src="https://www.mdbg.net/chinese/rsc/img/stroke_anim/22823.gif"><br><img src="https://www.mdbg.net/chinese/rsc/img/stroke_anim/20107.gif"></td>
</tr>
<tr>
<td><b><div class="phishy">死生 (Sǐ​shēng):</div></b> Critical event, life or death.</td>
<td colspan="2"><img src="https://www.mdbg.net/chinese/rsc/img/stroke_anim/27515.gif"><br>
<img src="https://www.mdbg.net/chinese/rsc/img/stroke_anim/29983.gif"></td>
<td><b><div class="phishy">地(Dì):</div></b> Soil, land, ground.</td>
<td><img src="https://www.mdbg.net/chinese/rsc/img/stroke_anim/24537.gif"></td>
</tr>
<tr>
<td><b><div class="phishy">存亡 (Cún​wáng):</div></b> Live or die.</td>
<td colspan="2"><img src="https://www.mdbg.net/chinese/rsc/img/stroke_anim/27515.gif"><br>
<img src="https://www.mdbg.net/chinese/rsc/img/stroke_anim/29983.gif"></td>
<td><b><div class="phishy">道(Dào):</div></b> CWay, route, 
beginning, truth.</td>
<td><img src="https://www.mdbg.net/chinese/rsc/img/stroke_anim/36947.gif"></td>
</tr>
<tr>
<td><b><div class="phishy">不可 (Bù​kě):</div></b> It can not be.</td>
<td colspan="2"><img src="https://www.mdbg.net/chinese/rsc/img/stroke_anim/19981.gif"><br>
<img src="https://www.mdbg.net/chinese/rsc/img/stroke_anim/21487.gif"></td>
<td><b><div class="phishy">不(Bù):</div></b> Denial (not).</td>
<td><img src="https://www.mdbg.net/chinese/rsc/img/stroke_anim/19981.gif"></td>
</tr>
<tr>
<td><b><div class="phishy">察 (Chá):</div></b> Examine, observe.</td>
<td colspan="2"><img src="https://www.mdbg.net/chinese/rsc/img/stroke_anim/23519.gif"><br>
<img src="https://www.mdbg.net/chinese/rsc/img/stroke_anim/29983.gif"></td>
<td><b><div class="phishy">也(Yě):</div></b> Also, final particle 
<br>used to express affirmation.</td>
<td><img src="https://www.mdbg.net/chinese/rsc/img/stroke_anim/20063.gif"></td>
</tr>
</table>
<sub><i>All the gifs in this table were taken from the <a href="https://www.mdbg.net/chinese/dictionary?page=worddict&wdrst=0&wdqb=%E5%AD%99%E5%AD%90%E5%85%B5%E6%B3%95+%E5%A7%8B%E8%AE%A1+%E8%AF%BE%E6%96%87%E4%B8%80++%E5%AD%99%E5%AD%90%E6%9B%B0+%E5%85%B5%E8%80%85%EF%BC%8C%E5%9B%BD%E4%B9%8B%E5%A4%A7%E4%BA%8B%EF%BC%8C+%E6%AD%BB%E7%94%9F%E4%B9%8B%E5%9C%B0%EF%BC%8C+%E5%AD%98%E4%BA%A1%E4%B9%8B%E9%81%93%EF%BC%8C+%E4%B8%8D%E5%8F%AF%E4%B8%8D%E5%AF%9F%E4%B9%9F%E3%80%82#">MDBG.net</a> page. These are under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License</i></sub>



<img src="https://cdn.steemitimages.com/DQmcjB8ENSGSPVB7mvqh8imDwRKGNn2xJwZjF6Snou68sWU/ezgif.com-crop.gif">

<div class="text-center"><h2>练习 (Liàn​xí / Activities)</h2></div>

<div class="pull-right"><img src="https://media1.tenor.com/images/73352f9cd8239499bc91ef80954d7ac2/tenor.gif?itemid=12041545"><br><div class="text-center"><a href="https://tenor.com/view/write-writing-homework-assignments-gif-12041545"><sup><i>Fuente: Soogif</i></sup></a></div></div>
<p>
In the reading lessons, the understanding of the characters is worked, not as isolated units but as entities that make up a meaning according to the context of the phrase. Based on the definitions given in the vocabulary, construct the text in English according to what is inferred from the sentence from the meaning of the words that comprise it. This will serve to internalize the meaning of each word and its specific function within the context.
</p>

<p>
Within 7 days I will post the text in English in a comment. Do not succumb to the temptation to translate it :)
</p>

<hr><hr>
<blockquote><b>After 7 days a published the translation.</b></blockquote>
<center><i>
The answer has a literal and a contextual translation, the idea is that little by little we can do the contextual translation if we know the literal translation of each character. (The literal translation will be placed inside the parentheses)<br><br>

<b>孙子 兵法 / Sūnzǐ bīngfǎ 
Sunzi, the art of war (Sunzi law of the soldier -law in the context of principle or foundation)

始 计 / shǐ jì 
Laying plans (initiating plans)

课文 一 / kèwén yī 
first text (text one)

孙子 曰 / Sūnzǐ yuē: 
Sunzi said (Sunzi speech)

兵 者, 国 之 大事 / bīng zhě, guózhī dàshì 
The art of war is a very important issue for the State (What involves the soldiers, it is a great event for the State)

死 生 之 地, / sǐshēng zhī dì 
It is a matter of life or death (terrain/area of ​​life or death)

存亡 之 道, / cúnwáng zhī dào 
It is the path of salvation or ruin (the path of existence or destruction)

不可 不 察 也 ./ bùkě bù chá yě 
Hence it is a subject of inquiry which cannot be taken lightly.  (Consequently it is not possible not to investigate)</b>
</i></center>

<img src="https://cdn.steemitimages.com/DQmeK8St38c8p2ofQu6Fb9JdaWxP3T8WAsTsw4fQY23xWLh/Venezuelaa.png">
<hr><hr>

<p>
<b>I am taking on the challenge of creating a contest where people will be interested on learning stuff. Chinese language will be just the starting point and I am betting on learning to be profitable and funny for all.</b>
</p>
<center><img src="https://media.giphy.com/media/3og0IzE4lRnc72p7ZC/giphy.gif"><br><sub><a href="https://giphy.com/gifs/prisonbreakonfox-fox-prison-break-3og0IzE4lRnc72p7ZC/links">Source</a></sub></center>
</sup>

<h3>Write a comment below if you would like this proposal and are willing to participate!</h3>

<img src="https://cdn.steemitimages.com/DQmeK8St38c8p2ofQu6Fb9JdaWxP3T8WAsTsw4fQY23xWLh/Venezuelaa.png">

<div class="text-center">
<h2>Greetings</h2>&#9775; &#9775; &#9775; &#9775; &#9775;</div><hr>

<center><a href="https://steempeak.com/@joelsegovia"><img src="https://cdn.steemitimages.com/DQmdF75CHcyKJpx6MgfkdnLigKuwsw8PXNtvem9ECSUH1pd/ENCABEZADOSTEEMIT.png"></a></center>

<center><a href="https://steempeak.com/@qurator"><img src="https://steemitimages.com/0x0/https://steemitimages.com/DQmarWRv4wXiqPZbmtDCDRTwE5jewDQrG1ATrXcFrTThxht/Gifbanner.gif"></a></center>

<div class="text-center"><a href="https://steempeak.com/@thealliance"><img src="https://cdn.steemitimages.com/DQmWmUHwCEq345JLoGrMgJKgRRjxdpRqmJGR6FKBeaLQFPj/alliance.png"></a><br><sub><i><a href="https://wallpapercave.com/orca-whale-wallpaper">Fuente / Source</a></i></sub></div>


</div>
👍 , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,