"Tasting New Coffee"//[ESP-ENG]. //[ESP-ENG]
hive-152524·@numa26·
0.000 HBD"Tasting New Coffee"//[ESP-ENG]. //[ESP-ENG]
<div class="text-justify"> Amigos de [Taza de Café con Canela]() Cuando descubrí que existía una comunidad como esta, donde podemos hablar de nuestras preferencias por el café, entre otras,, me emocioné de tal manera, que no sabía por dónde comenzar. Pero lo primero que les voy a confesar es que soy una perfecta cafeinómana y no me arrepiento de ello. Cuando por mis venas no corre el café, comienzo a sentir n fuerte dolor de cabeza, que solo se quita tomándome una buena taza de café negro. Les cuento que antes de venirme a este hermoso país Buenos Aires, me tomé unas cuantas tazas de café para no olvidar ese sabor a café venezolano que llevo en mi sangre y corazón. >>[Friends of Taza de Café con Canela When I discovered that there was a community like this one, where we can talk about our coffee preferences, among others, I was so excited that I didn't know where to start.]() >>[But the first thing I am going to confess is that I am a perfect coffee addict and I do not regret it. When coffee does not run through my veins, I start to feel a strong headache, which can only be removed by drinking a good cup of black coffee.]() >>[I tell you that before coming to this beautiful country of Buenos Aires, I drank a few cups of coffee so as not to forget that Venezuelan coffee flavor that I carry in my blood and heart.]()  El día del viaje no había tenido la oportunidad de tomar mi café acostumbrado, debido a las carreras que se dan antes de llegar a Maiquetía, o después de estar allí. De hecho, hasta que no llegamos a Panamá, no había probado una gota del néctar de los dioses. Ya en el lugar de espera, más calmada, buscamos mi hija y yo, un café negrito para bajar ese gran dolor de cabeza que me torturaba. Ya eran las seis de la tarde y tenía que ser en ese instante, porque el siguiente abordaje sería de siete horas. Pues bien, fue mágico. Tome un café espectacularmente tinto, en Durán y listo, se fue esa tortura. El resto del viaje fue delicioso y esperanzador. Llegó la hora del cuento acerca de cómo sobreviví a los diferentes sabores de café y sin morir en el intento. Afortunadamente, donde vivo ahora, hay varios lugares para la distracción, compras, etc. Desde el día cero, comenzamos a visitar lugares donde tomar cafecito. Luego al supermercado, a elegir el café ideal para mi día a día. Mi método fue aprovechar esas visitas y probar compraba de los que traen pocos gramos de peso y ¡A la casa a experimentar! Mis hijos me compraron una súper taza para tomar mis cafés. Es inmensa por cierto, ya la verán. >>[The day of the trip I had not had the opportunity to drink my usual coffee, due to the races that take place before arriving at Maiquetía, or after being there. In fact, until we arrived in Panama, I had not tasted a drop of the nectar of the gods.]() >>[Once at the waiting place, calmer, my daughter and I looked for a black coffee to reduce the headache that was torturing me. It was already six o'clock in the afternoon and it had to be at that moment, because the next boarding would take seven hours. Well, it was magic. I had a spectacular red coffee in Durán and that was it, the torture was over.]() >>[The rest of the trip was delightful and hopeful. It was time for the story about how I survived the different flavors of coffee without dying trying. Fortunately, where I live now, there are several places for distraction, shopping, etc.]() >>[From day zero, we started to visit places to have coffee. Then to the supermarket, to choose the ideal coffee for my day to day. My method was to take advantage of those visits and try to buy the ones with a few grams of weight and go home to experiment! My children bought me a super cup to drink my coffees. It is huge by the way, you will see it.]()  En la imagen anterior, pueden observar un local donde preparan el café muy sabroso. Es Bonafide, una de los primeros que visité. La experiencia fue muy positiva. El café con leche es similar al marrón, con un poco más de leche que de café, es delicioso y viene acompañado con una moneda de chocolate, imagino que para echarlo en el café caliente y derretirlo. Podría sustituir el azúcar. Así vi que las personas lo preparan. Te lo sirven con un vasito con agua o soda, para tomar antes del café, y así degustar todos los matices de aroma, cuerpo y sabor. Hay un nombre que me llamó la atención y es el café "Lágrima" La técnica es: Una taza con leche y mucha espuma en la superficie, se coloca debajo del surtidor de salida de la cafetera, se abre el chorro por unos segundos, hasta que caiga solo la cantidad del café expreso o puro sobre la espuma flotante y se parece a una lágrima. Es decir, más leche que café. >>[In the image above, you can see a place where they prepare very tasty coffee. It is Bonafide, one of the first ones I visited. The experience was very positive. The latte is similar to the brown one, with a little more milk than coffee, it is delicious and comes with a chocolate coin, I imagine to pour it into the hot coffee and melt it. It could replace the sugar. This is how I saw people prepare it.]() >>[They serve it with a small glass of water or soda, to drink before coffee, so you can taste all the nuances of aroma, body and flavor. There is a name that caught my attention and it is the "Lágrima" coffee. The technique is: A cup with milk and a lot of foam on the surface, it is placed under the spout of the coffee maker, the jet is opened for a few seconds, until only the amount of espresso or pure coffee falls on the floating foam and it looks like a teardrop. In other words, more milk than coffee.]()  *** Afortunadamente, hay varias franquicias en las que he podido probar los más exquisitos cafés, expresos, latte y otros cuyos nombres aún no he aprendido. Se sirven con una deliciosa galleta. Yo particularmente tomo el café sin azúcar, con leche o negro. Me encanta el café con leche "Café Martínez" y cuando lo acompaño con la famosa "Media Luna", la explosión de sabores en mi boca es increíble. Me recuerda a cuando comía las "piñitas dulces" de mi infancia. Claro que hay una gran diferencia; la característica principal de la "Media Luna" es su textura crujiente, y su dulzor no es empalagoso. Tal vez eso las hace aún más deliciosas. >>[Fortunately, there are several franchises where I have been able to taste the most exquisite coffees, espressos, lattes and others whose names I have yet to learn. They are served with a delicious cookie. I particularly drink the coffee without sugar, with milk or black. I love the "Café Martínez" latte and when I accompany it with the famous "Media Luna", the explosion of flavors in my mouth is incredible. It reminds me of when I used to eat the "piñitas dulces" bread of my childhood. Of course there is a big difference; the main characteristic of the "Media Luna" is its crunchy texture, and the sweetness of it is not cloying. Maybe that makes them even more delicious. ]()  En esta foto, podéis ver que estoy saboreando uno de los cafés expresos más deliciosos que he probado . Se trata de un café-restaurante, al que vamos de vez en cuando para pasar un rato diferente. Casualmente, el local tiene mi apellido como nombre. "Hernández Café" Eso me enamoró, además estaba delicioso. También aproveché para comprar café de la franquicia Starbucks, de Colombia. Para prepararlo en casa. Sigo eligiendo marcas hasta encontrar el punto de sabor que me satisfaga. Casualmente, mientras escribía, mis hijos pidieron un par de medias lunas a domicilio, acompañadas de un exquisito café con leche para desayunar. Podéis imaginar el sabor de boca que tengo mientras escribo este post. Como prueba, les envío la foto que tomé en mi PC. ¡Qué delicioso! >>[In this picture, you can see that I am savoring one of the most delicious espresso coffees I have ever tasted. It is a café-restaurant, where we go from time to time to have a different time. Coincidentally, the place has my last name for a first name. "Hernandez Café" That made me fall in love, plus it was delicious. I also took the opportunity to buy coffee from the Starbucks franchise, from Colombia. To prepare it at home. I am still choosing brands until I find the flavor point that satisfies me. Coincidentally, while I was writing, my children ordered a couple of crescent moons delivered to their homes, accompanied with an exquisite coffee with milk for breakfast. You can imagine the taste in my mouth as I write this post. As proof, I am sending you the picture I took on my PC. How delicious!]()  *** Finalmente, van a ver la taza Gigante de que les hablé al principio y que me regalaron mis hijos. **¡Solo para tomar café!**. Ella trae consigo un bonito mensaje; **"Vivir intensamente"** Por cierto aquí en Argentina los desayunos frecuentes son acompañados por las empanadas asadas, o media luna o una variedad de dulces secos, llamados **Facturas"** >>[Finally, you are going to see the giant mug that I told you about at the beginning and that my children gave me as a present, just to drink coffee! It carries with it a nice message; "Live intensely" By the way here in Argentina frequent breakfasts are accompanied by roasted empanadas, or media luna or a variety of dry sweets, called Facturas".]() </div>   **<i><center><h1> Gracias por acompañarme a la hora del café Twitter,nuher001</h1></center>**</i> [**<i><center><h1>Thanks for joining me for coffee hour Twitter, nuher001</h1></center>**</i>]() <center>[Traductor](https://www.deepl.com/es/translator)</center> <center>[Separador](https://www.tutorialesteemit.com/recomendaciones/separadores-de-texto-para-blog/)</center>  [Fotografías tomadas con mi telef. Samsung A12]()
👍 luisfe, mariuszkarowski, mmmmkkkk311, informator, ntowl, pixelfan, cinnccf, mariale07, hivefood, elabuelo, frankches, andresdfc, ninaeatshere, gislandpoetic, hispapro, millycf1976, eonwarped, elisonr13, jordangerder, andreasalas, capybaraexchange, mariolbi, graciadegenios, georgelys, adolfom, carmenm20, issymarie2, enyusael, apeboy, hexagono6, victordumont, maykk, brujita18, krrizjos18, ferbu, mairimgo23, sephiwolf, esalcedo, risckylu, lunaticpandora, dracrow, artmedina, yonnathang, quintaesencia, lqch, jesuspsoto, hispaplus, valthy, cirangela, cryptosharon, jesusmedit, nancybmp, eulymer, yacobh, nathanpieters, leticiapereira, juanmanuellopez1, belkisa758, janettyanez, pelulacro, mireyaromero, chicoduro, yiobri, sbi5, odanmedina, ciresophen, psyshock, ocd, roelandp, steempress, walterjay, newsflash, rawselectmusic, howo, hdmed, straykat, spydo, sanderjansenart, olumzy, ocdb, chisdealhd, zeesh, drricksanchez, magdiel7, leveluplifestyle, cesarsj5, jensenart, waffleuncle, tristan.todd, justinw, deathwing, betterdev, oleg326756, yadamaniart, erikaflynn, ma1neevent, lenasveganliving, ocd-witness, takowi, miroslavrc, indigoocean, haccolong, javyeslava.photo, athunderstruck, devann, zhoten, mrtats, partiesjohall, imoogin3v3rm0r3, netaterra, morwhale, postpromoter, bdmillergallery, variedades, ph1102, velinov86, kawsar8035, nbs.gmbh, aprasad2325, alloyxuast, be-alysha, lushascottnfts, macchiata, redrica, edprivat, warpedpoetic, mercmarg, meritocracy, dcrops, kevinwong, emrebeyler, cadawg, hoaithu, hykss.leo, ausbit.dev, steemorocco, morwhaleplus, morwhalebonus, teammorocco, feedme, sarmitirajaa, cura, najat, hdmed.dev, kamalamezwar, mariluna, cryptofiloz, therealyme, barbyjr, liotes.fund, drexlord, merlin7, russellstockley, sweeverdev, someguy123, detlev, jlsplatts, travelingmercies, mercurial9, lordnigel, obsesija, gabrielatravels, yaluna, calatorulmiop, unicron, celinavisaez, rishi556, giftgiver, hextech, mafia.wallet, nftmart, thecouncil, hivetrending, senseiphil, meltysquid, disconnect, beerlover, mammasitta, pradeepdee6, meilo1995, olaunlimited, photographercr, gaottantacinque, cribbio, gasaeightyfive, kittima,