Ancap turkish translation 1105 words | Valid commit

View this thread on: d.buzz | hive.blog | peakd.com | ecency.com
·@omeratagun·
0.000 HBD
Ancap turkish translation 1105 words | Valid commit
#### Project Details
Translation of libertarian and anarcho-capitalist text resources project. Per file, it has a lot of words in it. In this project, you may find an information about tax systems, documentation, analysis about a lot of burocratic works. By the project owner's wish, i've been called to make translations, proofread and whole process till the files be online. 

Working on this project makes me really happy just because all the data inside is about thesis, hypothesis, books and documentation. I've learned a lot since i started to work with! 

### What exactly i am doing in this project ?
Project has been translated before via crowdin(?) as they said. In my humble opinion, sadly a lot of mistakes, loss of meaning, typo issues in there. So, i am reading in english version from the beginning and then checking the translated files if i can adress mistakes(yes i do/did). Later on, making a correction, proofreading to finish whole file in once.

#### Links related to the translation

[My github profile](https://github.com/tyraelll)

[Valid commit directly to the ancap repository #1](https://github.com/ancap-ch/from-en/commit/8be1c2810e2eb934fb569a9a1f3e7495277a8212)

### Screens

![](https://image.prntscr.com/image/zLhGaW9sRMuNg2ytZSchEg.png)

#### Source Language
English

#### Translated Language
Turkish

#### Number Of Words
1105

**Number of words translated on this contribution**: 74948(62parts)

#### Proofread Words
1105

#### Previous translation on the same project

[Previous part](https://utopian.io/utopian-io/@omeratagun/ancap-turkish-translation-1040-words-or-valid-commit)

<br /><hr/><em>Posted on <a href="https://utopian.io/utopian-io/@omeratagun/ancap-turkish-translation-1105-words-or-valid-commit">Utopian.io -  Rewarding Open Source Contributors</a></em><hr/>
👍 , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,