Genuina acidez | Poesia ES/EN
hive-179291·@ricardo993·
0.000 HBDGenuina acidez | Poesia ES/EN
  Peculiar y exquisita, difícil e inescrutable con dosis inexpugnables. Pocas veces deja ver una risita, más su inteligencia es incuestionable. Conocerla a fondo y leer su extensa página da miedo del orden y disciplina. En las palabras se lee altiva y si compones una oración genuina. Hasta los eruditos nos detenemos a contemplar el aura que ella se ha templado con sus sílabas. Y claro, está bordada de retoques de bipolar. ¡Ay! Que será del que está destinado ni porque esté versado, o incluso tersado será insuficiente a sus aires peculiares. Sus gestos y gustos son fuente de mi estudio aun así, los detalles de su persona son un preludio de las muchas cosas que ella carga arrastra. Única e irrepetible diría ella seguramente; porque decirle eso no es admisible. Su ego no es expandible ni siquiera reductible, dejémoslo con increíble. Un halago o insulto son imperceptible a su acorazado corazón de hielo Pero ella existe, es terrenal, aunque parezca celestial. Nada en su personalidad es trivial ni en su físico frugal, Es demasiado sensual. Es frío que quema al toque, es una brisa cambiante, es la dicha del ser andante. ---- Peculiar and exquisite, difficult and inscrutable with unassailable doses. She rarely lets a chuckle be seen, but her intelligence is unquestionable. Knowing her in-depth and reading her extensive page is frighteningly orderly and disciplined. In the words, she reads haughty and if you compose a genuine sentence. Even we scholars pause to contemplate the aura she has tempered the aura she has tempered with her syllables. And of course, it is embroidered with touches of bipolar. Oh, what will become of him who is destined nor because he is versed or even teased Will be insufficient to his peculiar airs. His gestures and tastes are the sources of my study even so, the details of her personality are a prelude of the many things, she carries with her. Exclusive and unrepeatable she would surely say; because to tell her that is not admissible. Her ego is not expandable not even reducible, let's leave it with incredible. Flattery or insult is imperceptible to his ironclad heart of ice But she exists, she is earthly, though she seems heavenly. Nothing in her personality is trivial nor in her frugal physique, She is too sensual. She is cold that burns at the touch, it is a changing breeze, it is the bliss of the walking being.   <center><sub>Portada y Banner hecho en Canva, Imagen proporcionada por Canva, Separador hecho por Photoshop</sub></center>