全球翻译计划:尝试改变从第一个项目白皮书翻译开始
cn-reader·@rivalhw·
0.000 HBD全球翻译计划:尝试改变从第一个项目白皮书翻译开始
<html> <p><img src="https://steemitimages.com/DQmNu95nJFz8NqwWapj78dKvwfsF7eYQZSGTcvWPF2DGvXx/2.png"/></p> <p> 几天前,我在查看EOS白皮书时,发现英文版是今年3月份的最新,而中文翻译版却是去年九月份的,期间官方技术等做了较多调整,所以旧的中文翻译版已经不能满足最新的需求了,于是想到是否可以通过我们的全球翻译计划组来完成这件工作。</p> <p><br></p> <p> 等我在群里提出想法后,有人告诉我已经有最新版本的中文翻译了,我去查看了下,果然如此。不但如此,我在网上一些公众号里也有看到其它人翻译的版本,至少看到两个版本,看来自己先期的调查工作做的太不充分了 囧。</p> <p><br></p> <p> 既然EOS已经有了最新的中文翻译版,我们也不会再去重复造轮子了,但是国外还有很多不错的项目呢,而其中有许多项目在国内也是了解的人甚少,或者了解甚微,其原因除了项目团队在国内推广较少之外,另外一个很重要原因就是国内太缺乏相关项目的中文资料。</p> <p><br></p> <p> 于是我转念一想,何不借此可以翻译别的项目白皮书呢?一来可以在国内让更多人了解一些优秀的项目,二来对全球翻译计划也是个机会,说不定某个时候也能做成大事呢。:)</p> <p><br></p> <p> 说干就干,我们在全球翻译计划小组里公布了想法后,很快就得到了大家的认可和报名参与,并且着手开始了第一批人和第一个白皮书项目的翻译,那就是EBOOST项目。</p> <p><img src="https://steemitimages.com/DQmWyC22XeVgEAoaTE4ebvqzeDkEkaRGywZRJ2xFwsUJDvf/1.png" width="947" height="702"/></p> <p> 目前我们已经确定和进行了翻译项目的人员和具体分工,接下来参与的翻译人员会分头进行自己翻译,我们期待着大家的好消息。</p> <p><br></p> <p> 如果效果好的话,后续我们会陆续引进和翻译其它国外的一些区块链项目。如果你看到这篇文章,有好的项目也需要我们翻译的话,不妨也推荐下,如果采纳,我们也会将其翻译和在中文区进行推广宣传。</p> </html>
👍 rivalhw, laozi, liewps, needhunt, coder-bts, arul01, fundurian, ibeljr, drunkevil, mycat, winniex, comingback, peterschilder, lebin, santiagocazorla, cn-reader, sh-saimun, jawad09, timlechner, connorhcranston, juvyjabian, profitgenerator, coindzs, jiangchen, luneknight, jademont, dgorbunov, dragon40, liangfengyouren, chessmasterhex, blc, btsabc, rjayilustre, lancy, xpp, htliao, lemooljiang, raftaar, geyu, cnbuddy, yangyang, benytg, shine.wong, inmylife, susanli3769, chaofanjun, lulucy, tumutanzi, deanliu, helene, fr3eze, dancingapple, kyawminhtun, olvio, ace108, marram, xiaoshancun, bobdos, haoge, laodr, hannahwu,