GitLab | Filipino Translation (1280 translated words)

View this thread on: d.buzz | hive.blog | peakd.com | ecency.com
·@timliwanag·
0.000 HBD
GitLab | Filipino Translation (1280 translated words)
![image.png](https://ipfs.busy.org/ipfs/QmNVBt2tKsJVUNgqu1wdqvqz5wHG2e68GHbPHF1qZS11H5)
[Image source](https://www.youtube.com/channel/UCnMGQ8QHMAnVIsI3xJrihhg)

#### Repository
https://github.com/gitlabhq/gitlab-runner

#### Project Details
GitLab is an open source project that provides a single application for software development. Teams  collaborate for the entire DevOps lifecycle as Gitlab integrates it with various authentication and authorization providers.  

Gitlab has multiple features (Built-in CI/CD, Issue Boards, Time tracking, Cycle Analytics, etc) that users can access for free in developing and running their applications.

### Contribution Specifications
#### Translation Overview
GitLab Community Edition and GitLab Enterprise Edition project’s link in Crowdin: 
https://crowdin.com/project/gitlab-ee

GitLab uses namespaced strings and technical terms that cannot be translated. Being pro-diversity, Gitlab promotes neutral formulation in localization; it discourages exclusion or term distinctions based on gender or ethnicity. 

GitLab has a total of 19,842 translatable words.

#### Localization Report

![image.png](https://ipfs.busy.org/ipfs/QmbnGaxiCf4ZTFL2eUsujCrL3V7xcNgZgUK96fiyFoZvwf)

Here's a screenshot of [my GitLab activity stream](https://crowdin.com/profile/lovebooster/activity):
<br>
![image.png](https://ipfs.busy.org/ipfs/QmaoMCHiLbGwHdGGdjNE56qWuxzrZpxBMTk8i9odBynMB9)

<h4>Suggested Translation in Filipino for these texts:</h4>
- alternative = alternatibo
- authentication = awtentikasyon
- authorization = awtorisasyon
- authorize = i-awtorisa
- automatic = awtomatiko
- cluster = klaster
- configuration = kompigurasyon
- loading = naglo-load

<h4>Non-translatable Texts:</h4>
- Auto DevOps
- avatar
- Blog
- BitBucket
- Changelog
- GitLab
- hook
- Kubernetes
- pipeline
- template

#### Languages
Source language: English
Translation task: From English to Filipino (my native tongue)

#### Word Count
From November 8-9, 2018, from string <a href="https://crowdin.com/translate/gitlab-ee/6/en-fil#4898">4898</a> to string <a href="https://crowdin.com/translate/gitlab-ee/6/en-fil#1252">1252</a>, out of the 1,619 target words in English, I was able to translate 1,280 words and suggested a total of 237 translations into Filipino.

![image.png](https://ipfs.busy.org/ipfs/QmPLHgHSdir9AjMFRUnEnWmyLUsAGD8xfCLL5utFAzaP8P)

### Proof of Authorship
My Crowdin profile link: https://crowdin.com/profile/lovebooster

#### Acknowledgment
Thank you very much, @davinci.witness and @utopian, for this wonderful service to the community.

Much appreciation goes to Team Filipino:

Language moderator (LM) @ruah
My co-translators: @toffer, @marou27, @josephace135, and @dandalion

### Live great! Mabuhay!
👍 , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,