Help Translating Busy.org into Spanish! Ayuda por favor!

View this thread on: d.buzz | hive.blog | peakd.com | ecency.com
·@tommycordero·
0.000 HBD
Help Translating Busy.org into Spanish! Ayuda por favor!
<center> https://i.supload.com/SJgIduXcYx.jpg </center>

**So I'm almost done translating this, been busy outside of busy lately so it took me a little bit to get to this job. @Fabien responded to [my post](https://steemit.com/spanish/@tommycordero/my-face-9-days-after-busy-s-public-beta-release-when-todavia-no-hay-opcion-para-cambiar-al-espanol) a few days ago in regards to the site not being available in Spanish. He was kind enough to help me get the document to translate so here we are:** 

{
  "see_more": "Ver más",
  "profile": "Perfil",
  "settings": "Ajustes",
  "about": "Nosotros",
  "logout": "Cerrar sesión",
  "write": "Escribe",
  "drafts": "Borrador",
  "files": "Archivos",
  "bookmarks": "Marcador",
  "empty_bookmarks": "No tienes registros guardados",
  "trending": "Tendencias",
  "hot": "Ahora",
  "payout_time": "Conteo hasta colecta",
  "new": "Nuevos",
  "active": "Activos",
  "posts": "Publicaciones",
  "activity": "Actividad",
  "feed": "Fuente",
  "wallet": "Monedero",
  "messages": "Mensajes",
  "language": "Lenguaje",
  "estimated_value": "Total ≈",
  "layout": "Diseño",
  "transfer": "Transferencia",
  "reply_to": "Responder a",
  "see_more_comments": "Ver más comentarios",
  "empty_user_profile": "Este usuario todavía no publica",
  "empty_user_own_profile": "Usted todavía no publica",
  "page_not_found": "Página no aparece",
  "page_not_found_message": "¡Lástima! Parece que ha seguido un enlace inválido",
  "continue": "Continuar",
  "voting_power": "Poder votante",
  "followers": "Seguidores",
  "followed": "Subscripciones",
  "in": "en",
  "reblog": "Compartidos",
  "likes": "Positivos",
  "dislikes": "Negativos",
  "comments": "Comentarios",
  "card": "Tarjeta",
  "list": "Lista",
  "login": "Acceso",
  "@tooltip_follow_user": "Seguir {usuario}",
  "@tooltip_unfollow_user": "No seguir {usuario}",
  "@tooltip_add_fav": "Agregar a favoritos",
  "@tooltip_remove_fav": "Remover de favoritos",
  "@tooltip_add_bookmark": "Agregar a marcadores",
  "@tooltip_remove_bookmark": "Remover de marcadores",
  "next_story": "Siguiente registro",
  "help": "Ayuda",
  "search": "Busqueda",
  "chat": "Chat",
  "signup": "Crear cuenta",
  "team": "Equipo",
  "donors": "Donantes",
  "advisors": "Consultores",
  "contributors": "Contribuidores",
  "donate": "Donar",
  "edit": "Editar",
  "like": "Me gusta",
  "comment": "Comenta",
  "by": "por",
  "page_forbidden": "La página requiere autenticación",
  "page_forbidden_message": "¡Lástima! Parece que tiene que ingresar para utilizar esta página."
}

### I'm looking for other bilingual people who can put this in context and recommend other words, if any better words can be used. I am particularly worried about the *CARD* because I couldn't see this button on Busy, I don't know the context of it. The same goes for the word *Layout*, y tomar nota del uso de la palabra *Registro*. Si alguien tiene alguna corrección, si notan algún error, me lo hacen saber por favor.


----------------------------------


[<center>![follow](https://i.supload.com/rJoULpzHe.jpg)</center>](https://steemit.com/@tommycordero)
👍 , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,