Malchow – Inselstadt zwischen Geschichte, Natur & Vanlife | Malchow – An Island Town Between History, Nature & Vanlife (de/en) #53

View this thread on: d.buzz | hive.blog | peakd.com | ecency.com
·@vanje·
0.000 HBD
Malchow – Inselstadt zwischen Geschichte, Natur & Vanlife | Malchow – An Island Town Between History, Nature & Vanlife (de/en) #53
Manche Orte entdeckt man nur, weil sie auf der Strecke liegen – und dann bleiben sie doch länger im Gedächtnis als gedacht. So geht es uns mit Malchow, einer kleinen Stadt inmitten der Mecklenburgischen Seenplatte, umgeben von Wasser, Wald und Geschichte.

>Some places are discovered simply because they lie along the way – and yet, they linger in the memory longer than expected. That’s exactly how we feel about Malchow, a small town in the heart of the Mecklenburg Lake District, surrounded by water, forests, and history.

### Malchow – eine Stadt mit bewegter Vergangenheit <br> Malchow – A Town with a Turbulent Past
Die Ursprünge Malchows reichen bis ins 12. Jahrhundert zurück. Um 1147 wurde die Siedlung erstmals erwähnt, 1298 folgte die Gründung einer Klosteranlage, die bis heute das Stadtbild prägt. Ursprünglich lebten die Menschen auf der Insel im Malchower See, doch immer wieder wüteten verheerende Feuerbrände. Schließlich zogen viele auf das Festland, wo die Stadt wuchs – doch die Insel blieb ihr Herzstück.

>Malchow's origins date back to the 12th century. The settlement was first mentioned in 1147, and in 1298, a monastery complex was founded, which still shapes the town’s appearance today. Originally, people lived on the island in Lake Malchow, but devastating fires repeatedly swept through the settlement. Eventually, many residents moved to the mainland, where the town continued to grow – but the island remained its heart.

![image.png](https://files.peakd.com/file/peakd-hive/vanje/Eq5B2emDqqp4e4p199FAnS7Gtx2XmjaNhbYeHduYBigJSXixVdLY9yNXDn6BQZZr6qy.jpg)<br><sup>Blick vom Damm über den See auf die Inselstadt – im Vordergrund ein gemütlicher Biergarten mit Seeblick.<br>View from the dam across the lake to the island town - in the foreground a cozy beer garden with a view of the lake.</sup>


### Von der Fähre zur Brücke zum Damm <br> From Ferry to Bridge to Causeway
Früher erreichte man die Insel ausschließlich per Fähre, eine wichtige Verbindung für Händler, Handwerker und Klosterbewohner. Erst später wurde eine Brücke errichtet, die viele Jahre lang das Stadtbild prägte. Heute gibt es stattdessen einen Damm, der den Weg in die Altstadt erleichtert. Doch eine besondere Brücke gibt es noch: die Malchower Drehbrücke! Mehrmals täglich öffnet sie sich, um Segelboote passieren zu lassen – ein Schauspiel, das Touristen und Einheimische gleichermaßen fasziniert.

>In the past, the island could only be reached by ferry, a vital link for merchants, craftsmen, and monastery residents. It wasn’t until later that a bridge was built, shaping the town’s appearance for many years. Today, a causeway makes access to the old town much easier. But one special bridge remains: the Malchow Swing Bridge! Several times a day, it opens to allow sailboats to pass through – a spectacle that fascinates both tourists and locals alike.

![image.png](https://files.peakd.com/file/peakd-hive/vanje/23ynDdNiu1oCSw8C5JZZLKKm3qrRagCmYPGCLXaFyVhNVVaWrmybsqnphHvzy2HWTAvYN.png)<br><sup>Malchower Drehbrücke: Mehrmals täglich öffnet sie sich für Segelboote – ein faszinierendes Schauspiel im Herzen der Stadt.<br>Malchow swing bridge: It opens several times a day for sailing boats - a fascinating spectacle in the heart of the city.</sup>



### Ein Spaziergang in die Altstadt <br> A Stroll into the Old Town
Unser Wohnmobilstellplatz an der Marina liegt etwa 1,5 km vom Stadtzentrum entfernt. Der Spaziergang dorthin ist ein kleines Highlight für sich. Wir kommen an der alten Klosteranlage vorbei, die mit ihrer roten Backsteinfassade beeindruckt. Ein Blick durch das Tor offenbart einen Innenhof, der Ruhe ausstrahlt – fast so, als sei die Zeit hier stehen geblieben.

>Our motorhome parking spot at the marina is about 1.5 km from the town center. The walk itself is a little highlight. We pass by the old monastery complex, its red brick façade standing impressively against the sky. A glimpse through the gate reveals a courtyard that radiates tranquility — almost as if time had stood still here.

![image.png](https://files.peakd.com/file/peakd-hive/vanje/23wgAxRosqM3q7edCQiqLJt8bLNdYSDDS5KLuNKYs5cWKMYNHbpiWoR6PTifUAdL4cJST.jpg)<br><sup>Klosterkirche Malchow: Historisches Wahrzeichen mit beeindruckender roter Backsteinfassade und bewegter Geschichte.<br>Malchow monastery church: a historic landmark with an impressive red brick façade and an eventful history.</sup>


Hinter dem Kloster führt unser Weg über den Damm direkt in die Altstadt. Kopfsteinpflaster, kleine Cafés und historische Gebäude säumen die Straßen. Es gibt keine Hektik, keinen Trubel – Malchow fühlt sich an wie eine kleine Zeitreise.

>Beyond the monastery, our path leads over the causeway straight into the old town. Cobblestone streets, small cafés, and historic buildings line the way. There is no rush, no hustle — Malchow feels like a small journey back in time.

![image.png](https://files.peakd.com/file/peakd-hive/vanje/23uQrWf44eFnwxijtkMUDuDcNVEEWwv5GyJXnkee8divxY8A17s6V5v8w995FCt1UuNKT.jpg)<br><sup>Spaziergang über den Damm: Der Weg in die Altstadt führt vorbei an Wasser, Natur und Geschichte – und lädt zum Innehalten ein.<br>Walk across the dam: the path to the old town leads past water, nature and history - and invites you to pause for a moment.</sup>

### Natur pur – Rad- & Wandertouren rund um Malchow <br> Pure Nature – Cycling & Hiking Around Malchow
Wer sich nach Bewegung sehnt, wird hier nicht enttäuscht. Malchow liegt mitten in einer der schönsten Seenlandschaften Deutschlands.

👉 Rad- und Wanderrouten rund um den Plauer See & den Plauer Werder führen durch dichte Wälder, vorbei an glasklarem Wasser und versteckten Buchten.

👉 Der nahegelegene Müritz-Nationalpark ist ein Paradies für Naturfreunde – hier kann man Fischadler & Kraniche beobachten.

👉 Das Wisentreservat Damerower Werder gibt einen faszinierenden Einblick in die Welt der größten Landsäugetiere Europas.

👉 Wer sich nach Abenteuer sehnt, kann den Baumkronenpfad Ivenacker Eichen erklimmen oder die Mecklenburger Draisinenbahn ausprobieren.

>For those looking for outdoor adventure, Malchow won’t disappoint. Nestled in one of Germany’s most beautiful lake districts, the area offers endless opportunities for hiking and cycling. <br> 
👉 Scenic trails around Lake Plauer See & Plauer Werder lead through dense forests, past crystal-clear waters and hidden bays. <br> 
👉 The nearby Müritz National Park is a paradise for nature lovers — a perfect place to spot ospreys and cranes. <br>
👉 The Damerower Werder Bison Reserve offers a fascinating glimpse into the world of Europe’s largest land mammals.<br> <br>👉 Those longing for adventure can climb the Ivenacker Eichen treetop path or try out the Mecklenburg trolley train.


![image.png](https://files.peakd.com/file/peakd-hive/vanje/23ywis1Pm1BAo8AsWxUDXn25HcT7chx5AVPxcUVyZ5pbqKJeQwesdZjjBNhEsy655eFLf.png)<br><sup>Malchow in vier Bildern: See, Hafen und die Klosterkirche – eine Stadt zwischen Idylle und Geschichte.<br>Malchow in four pictures: lake, harbor and the monastery church - a town between idyll and history.</sup>



### Kulinarische Pause & lokale Spezialitäten <br> Culinary Break & Local Delicacies
Nach all den Erlebnissen meldet sich irgendwann der Hunger. In Malchow gibt es zahlreiche Möglichkeiten, regionale Spezialitäten zu genießen. Unser kulinarischer Abschluss findet im Restaurant Deutsches Haus statt. Auf den Tellern: knuspriges Schnitzel mit Bratkartoffeln, dazu ein kühles regional gebrautes Bier.  Das Fazit? Leckeres, bodenständiges Essen, großzügige Portionen und faire Preise – und obendrein ein nettes, informatives Gespräch mit unserem Kellner, der uns noch einige spannende Tipps zur Region mit auf den Weg gibt.

>After all the experiences of the day, hunger eventually sets in. Malchow offers plenty of opportunities to enjoy regional specialties. Our culinary finale takes place at Restaurant Deutsches Haus. On our plates: crispy schnitzel with fried potatoes, accompanied by a locally brewed beer. The verdict? Delicious, hearty food, generous portions, and fair prices – plus a friendly and informative chat with our waiter, who shared some exciting tips about the region.


![image.png](https://files.peakd.com/file/peakd-hive/vanje/23wMct8AsNitkzWhSuDQ77KGZgrnm6WXssTEg5T2ohXjkWCLx9NRdebpRhwccUBE7wGAa.png)<br><sup>  Knuspriges Schnitzel mit Bratkartoffeln im Deutschen Haus. Perfekt nach einem Tag voller Entdeckungen! <br> Crispy schnitzel with fried potatoes at the Deutsches Haus. Perfect after a day full of discoveries! | Image source: [left](https://maps.app.goo.gl/q7odsdfx2cnsxE767) / [right](https://maps.app.goo.gl/MtCcv55gcwF1T3eU6)</sup>

### Camping-Überraschung am Morgen <br> Morning Camping Surprise
Nach einem entspannten Abend am Stellplatz erwartet uns am nächsten Morgen eine unerwartete Herausforderung: Rohrbruch im Sanitärgebäude – kein Wasser! 😅 So viel zur morgendlichen Dusche. Doch Camper sind flexibel: Ein paar Feuchttücher, ein Spritzer Wasser aus dem eigenen Tank – und weiter geht’s.

>After a relaxing evening at the motorhome park, we wake up to an unexpected challenge: a burst pipe in the sanitary building—no water! 😅 So much for that morning shower. But campers are flexible: a few wet wipes, a splash of water from the tank—and we’re good to go.



### Malchow – ein Ort für Entdecker <br> Malchow – A Place for Explorers
Malchow hat uns überrascht. Die Mischung aus Geschichte, Natur und kleinen Alltagsabenteuern macht den Ort zu einem besonderen Zwischenstopp. Wer die Mecklenburgische Seenplatte bereist, sollte sich die Inselstadt nicht entgehen lassen – vielleicht erlebt ihr ja eure eigene kleine Malchow-Geschichte.

>Malchow took us by surprise. The mix of history, nature, and small everyday adventures makes it a special stopover. If you’re traveling through the Mecklenburg Lake District, don’t miss out on this island town — you might just experience your own little Malchow story.

![image.png](https://files.peakd.com/file/peakd-hive/vanje/245mnDtPv4KoeAz4JM7jHvo2QJgpmrGrt9ykA17zc6jGn1hiPqFizJe1wgoZt9SM8trhM.jpg)<br><sup> "Auf Wiedersehen in Malchow" – ein charmantes Boot verabschiedet Besucher mit einem liebevollen Gruß.<br> “See you in Malchow” - a charming boat bids visitors farewell with an affectionate greeting.</sup>

<br>

<center><sup>#Vanlife #Reisegeschichten #MecklenburgischeSeenplatte #Malchow #Inselstadt #CampingAbenteuer #Wohnmobilstellplatz</sup></center>



&nbsp;


## Der Wohnmobilstellplatz an der Marina Malchow ... <br>The motorhome parking area at Marina Malchow ...

... bietet Platz für 35 Wohnmobile und liegt außerhalb der Stadt, idyllisch eingebettet zwischen Wald und Wasser, direkt am See. Von Anfang Mai bis Anfang Oktober nutzbar, können Reisende hier täglich zwischen 11 und 20 Uhr anreisen. Der Platz ist begrast und weitgehend eben, doch die begehrten Stellplätze mit direktem Blick auf den See sind oft schnell belegt. Die Infrastruktur ist gut ausgebaut: Zwei Sanitärcontainer bieten Toiletten, Waschräume und Duschen. Zudem gibt es Möglichkeiten zur Versorgung mit Strom und Frischwasser sowie zur Entsorgung von Grau- und Schwarzwasser. Besonders praktisch für Reisende ist der Brötchenservice am Morgen sowie ein "Vertrauenskühlschrank" mit gekühlten Getränken, aus dem man sich selbst bedienen kann. Für aktive Reisende gibt es in unmittelbarer Umgebung zahlreiche Möglichkeiten: Die Mecklenburgische Seenplatte lädt zu Kanufahrten, Segeltouren oder Angeltagen ein. Zudem führen ausgeschilderte Rad- und Wanderwege durch die reizvolle Landschaft. Wer die Altstadtinsel erkunden möchte, erreicht sie in etwa 1,5 Kilometern zu Fuß, vorbei an der historischen Klosteranlage und über den Damm direkt ins Zentrum von Malchow.

>... offers 35 spaces and is located outside the town, idyllically nestled between forest and water, right by the lake. Open from early May to early October, travelers can arrive daily between 11 AM and 8 PM. The site is grassy and mostly level, but the sought-after spots with a direct lake view are often quickly taken. The facilities are well-equipped: Two sanitary containers provide toilets, washrooms, and showers. There are also options for electricity and fresh water supply as well as grey and black water disposal. A bread roll service is available in the morning, and a trust-based fridge stocked with cold drinks allows guests to help themselves. For active travelers, there are plenty of opportunities nearby: The Mecklenburg Lake District is perfect for canoeing, sailing, or fishing trips. Well-marked cycling and hiking trails lead through the picturesque landscape. Those wishing to explore the old town island can reach it in about 1.5 kilometers on foot, passing the historic monastery complex and crossing the dam directly into the heart of Malchow.

![image.png](https://files.peakd.com/file/peakd-hive/vanje/23zG6eEQRyUwpAynLzqegQdh1gwQAGAM7Ep5YvffH6BJCfU6DRtbQ1vT6iS5aQWL89n7s.png)<br><sup>Zwei Eindrücke vom Stellplatz an der Marina Malchow – Natur pur und die perfekte Basis für Entdecker.<br>Two impressions of the motorhome parking area at Marina Malchow – pure nature and the perfect base for explorers.</sup>



### Übersicht Wohnmobilstellplatz an der Marina Malchow<br> *Overview motorhome parking area at Marina Malchow*


|		                 |		                |
|	------------	         |	    ------------	|
| Adresse <br> *Address*                                             | Ziegeleiweg 5, 17213 Malchow  |
| Internet <br>                                                      | https://www.bootshalle-malchow.de/wohnmobilstellplatze/      |
| Phone / Email                                                      | +49 039932 82744 <br> kontakt@bootshalle-malchow.de|
| Geeignet für: <br> *Suitable for:*                                 | Wohnmobile, auch über 8m <br> *motorhomes, even over 8m*   |
| Für Wohnwagen geeignet: <br> *Suitable for caravans:*              | Ja <br> *Yes* |
| Anzahl Stellplätze: <br> *Number of parking spaces:*               | 35 |
| Öffnungszeiten: <br> *Opening times:*                              | 	May to October |
| Max. Übernachtungsdauer: <br> *Max. Overnight stay:*               | 14       |
| Stellplatzgebühr: <br> *Pitch fee:*                                | 22,00 € / 2 Pers. |
| Kurtaxe: <br> *Tourist tax:*                                       | 2,00 € / Pers. |
| Strom: <br> *Electricity:*                                         | inklusiv <br> *inclusive* |
| Frischwasser: <br> *Fresh water:*                                  | inklusiv <br> *inclusive* |
| Entsorgung Grauwasser: <br> *Disposal of grey water:*              | inklusiv <br> *inclusive*   |
| Entsorgung Schwarzwasser:<br> *Disposal of black water:*           | inklusiv <br> *inclusive*   |
| Hunde: <br> *Dogs:*                                                | erlaubt <br> *allowed* |
| Toiletten: <br> *Toilets:*                                         | vorhanden <br> *resent* |
| Dusche: <br> *Shower:*                                             | vorhanden <br> *present* |
| WLan:                                                              | nicht vorhanden <br> *not present* |
| Bezahlen:  <br> *Paying:*                                          | Parkscheinautomat oder Platzwart <br> *Parking ticket machine or groundsman*  | 


&nbsp;

&nbsp;

<center>
###### [Follow this link to the overview of my visited RV parks](https://peakd.com/ccc/vanje/sammlung-meiner-besuchten-wohnmobilstellplatze-collection-of-my-visited-rv-parks)


&nbsp;

<div class=phishy>Thank you for reading my post.</div> 
</center>


&nbsp;


&nbsp;

<sup>🟠 About me:  
I enjoy writing travel stories – but also about life itself: experiences that move me and thoughts that cross my mind. My texts are a mix of personal impressions, memories, and the small moments that shape everyday life. German is my native language. Supported by AI-powered tools like Nuance Dragon, I’m able to let my thoughts flow freely and create in detail. These texts were originally written in German – for better readability, some passages were linguistically adapted during translation. The photos I share or use in photomontages are – unless otherwise stated – my own.</sup>

[//]:# (!worldmappin 53.464714 lat 12.421417 long <DESCRIPTION GOES HERE> d3scr)
👍 , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,